|
מחבר
|
נושא: לא יהיה פיפא 2003 בעברית :(
|
Ron17
משתמש רשום הודעות: 35 מ: פתח תקווה נרשם: אוקטובר 2002
|
http://young.nana.co.il/Article/?ArticleID=42784------------------
|
The Avatar
משתמש רשום   הודעות: 2023 מ: רעננה, מדינת היהודים. נרשם: יוני 2001
|
ציטוט: נכתב במקור על ידי Ron17: http://young.nana.co.il/Article/?ArticleID=42784
טוב מאוד. John Motson RULEZ!!!!!!!! עריכה: רון, אם יש לך את התמונה בלי חתימה, אתה צריך לשלוח אותה לרק בישראל. ------------------ Only a fool is sure of anything, a wise man keeps on guessing.
soldat-il.cjb.net [הודעה זו נערכה על ידי The Avatar בתאריך 16-10-2002]
|
olympus
משתמש רשום   הודעות: 1005 מ: ישראל נרשם: פברואר 2002
|
דווקא היה אחלה שהיו שדרנים בעברית. ------------------ UTID:{SK}Unr3aliz3D
|
Glarmorgan
חבר מערכת הודעות: 229 מ: נרשם: אפריל 2001
|
אני חושב שלמרות הפוטנציאל הגלום בשדר עברי, הביצוע היה די כושל ונשמע כאילו משפט אחד של השדר, לא קשור לזה שבא אחריו. בניגוד לזה, הדיבוב האנגלי הוא ברמה גבוהה מאוד ומוסיף הרבה יותר מיהורם ארבל, שכבודו במקומו מונח. דרך אגב, ב-PS2 אני משחק את Winning Eleven 5 בגרסה היפנית שלו ואני חייב לומר שאין כמו שדר יפני. לא משנה מה הוא אומר (מי כבר מבין?!), אבל זה נשמע כל כך מצחיק.... הסיטרי.גיא
|
UV
חבר מערכת הודעות: 2029 מ: חיפה חיפה (מכבי שלי) נרשם: אפריל 2001
|
אני לא מתלהב לא מהדיבוב האנגלי ובטח לא מהדיבוב העברי. מה לעשות, זה לא נשמע אמיתי וזהו.אולי צריכים להקליט את השדר במשחקים אמיתיים כמה פעמים, ואז להעביר את מה שרלוונטי ל-FIFA. ככה זה יישמע קצת (הרבה) יותר טבעי... ------------------ O_o מיקס העונה השלישית הבלתי-רשמי שלי :)
|
][=][CrAs
משתמש רשום   הודעות: 981 מ: Ashkelon נרשם: אוגוסט 2002
|
זה סתם חארטה הדיבוב לעברית: "והוא בועט את הכדור!" "אם המשחק היה מתנהל בחצר ביתי הייתי סוגר את התריסים רק כדי לא לראות את המשחק הזה!"WOW זה גורם לי לחשוב איפה אני טעיתי... ------------------ MOH:AA The Best Game I've Ever seen. נחשו מה? אני [הודעה זו נערכה על ידי ][=][CrAs בתאריך 23-10-2002]
|